23:51

Трибунал Сыновний расставит все точки и хозяина тюрьмы поставят к стенке
27.11.2010 в 00:48
Пишет  behinde the enemy line:

26.11.2010 в 20:17
Пишет  Даймонд:

Кто бы мог подумать, но это bash.org.ru.

К вопросу о переводе "Властелина колец"...

"И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся."
Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.

"Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира."
Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого.

"Уста Боромира тронула слабая улыбка."
Перевод М. Каменкович, В. Каррика.

"Boromir smiled."
Оригинал.


Идеальный пример :-D

URL записи

URL записи


Комментарии
09.12.2010 в 12:10

Плюшевый мишутка шел войною прямо на Берлин...(с)Г.О.
писец возжигаше!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии